Bible Translations Reports
View/ Open
Date
0000Author
Blume, Frederic E.
Gerlach, Joel C.
Hoenecke, Gerald O.
Jeske, John C.
Metadata
Show full item recordAbstract
This multi-part report evaluates contemporary English Bible translations for doctrinal fidelity, linguistic clarity, and textual reliability. Commissioned by the Wisconsin Evangelical Lutheran Synod, the study compares the NASB, RSV, NEB, Berkeley Version, and TEV using key doctrinal texts and catechism proof passages. The reports highlight strengths and weaknesses in areas such as messianic prophecy, justification, and the deity of Christ. The NASB consistently ranks highest for accuracy and doctrinal soundness, though its style is considered stiff. The RSV fares well in New Testament texts but poorly in Old Testament messianic passages. The NEB and TEV are praised for readability but criticized for paraphrasing and theological ambiguity. The Berkeley Version shows moderate reliability. The reports recommend cautious use of modern translations, emphasize the importance of fidelity over style, and suggest ongoing grassroots testing before adopting any version for official synodical use.
Abstract generated by Microsoft Copilot (GPT-4)